1
00:00:02,469 --> 00:00:04,230
Soyuzmultfilm presents
2
00:00:04,350 --> 00:00:09,311
Winnie-the-Pooh's Busy Day
3
00:00:09,810 --> 00:00:12,478
Screenplay: B. Zakhoder, F. Khitruk
4
00:00:12,598 --> 00:00:17,791
Directed by: F. Khitruk, G. Sokol'sky
Music: M. Vainberg
5
00:00:17,911 --> 00:00:21,252
Art directors: V. Zuikov, E. Nazarov
6
00:00:21,372 --> 00:00:24,767
Camera: M. Druyan, Sound: G. Martynyuk
7
00:00:24,887 --> 00:00:29,087
Animators: G. Barinova, E. Maslova,
N. Bogomolova, M. Motruk, Yu. Buryrin,
8
00:00:29,207 --> 00:00:33,032
O. Orlova, V. Kolesnikova,
G. Sokolsky, E. Malashenkova, A. Solin
9
00:00:33,152 --> 00:00:35,742
Editor: I. Gerasimova
Assistant Director: T. Dombrovskaya
10
00:00:35,862 --> 00:00:37,996
Author - V. Osenev,
Pooh - E. Leonov, Piglet - I. Savvina
11
00:00:38,116 --> 00:00:39,955
Eeyore - E. Garin, Owl - Z. Naryshkina
12
00:00:40,075 --> 00:00:42,870
Line editor: R. Frichinskaya
Producer: L. Butyrina
13
00:00:43,700 --> 00:00:49,357
Chapter 3: Grey Donkey Eeyore celebrates
his birthday and receives 3 useful gifts
14
00:00:51,627 --> 00:00:59,430
Once, old grey donkey Eeyore, who was
always unlucky, especially on Fridays
15
00:00:59,550 --> 00:01:05,359
was standing by the lake and
thinking of the strangeness of life
16
00:01:05,479 --> 00:01:11,870
Pathetic site. Miserable site.
17
00:01:11,990 --> 00:01:13,651
Deplorable
18
00:01:26,553 --> 00:01:30,068
Just as I thought...
19
00:01:30,188 --> 00:01:33,670
No better from this side
20
00:01:34,201 --> 00:01:39,670
And why is this? Wherefore?
21
00:01:40,909 --> 00:01:45,149
And what is the conclusion therefrom?
22
00:01:46,410 --> 00:01:52,070
If I scratch my head it's no big deal
23
00:01:52,580 --> 00:01:57,110
Despite the sawdust I compose...
24
00:01:57,705 --> 00:01:59,395
Good morning Eeyore
25
00:01:59,515 --> 00:02:02,159
Good morning Winnie-the-Pooh
26
00:02:02,279 --> 00:02:09,431
If it is a good morning, which I doubt
27
00:02:09,551 --> 00:02:17,110
- How are you? - Not very how,
I haven't been feeling how for a while
28
00:02:17,230 --> 00:02:19,477
Why? What's the matter?
29
00:02:19,597 --> 00:02:28,350
Nothing, Pooh Bear, nothing. We can't
all, and some of us don't, that's all
30
00:02:28,470 --> 00:02:33,710
- Can't all what?
- Gaiety. Song-and-dance
31
00:02:33,970 --> 00:02:37,409
Here we go round the mulberry bush
32
00:02:37,529 --> 00:02:39,875
that sort of thing
33
00:02:43,543 --> 00:02:49,790
- Why... what's happened to your tail?
- What has happened to it?
34
00:02:50,050 --> 00:02:52,830
- It isn't there! - Are you sure?
35
00:02:53,090 --> 00:02:56,590
Either a tail is there or it isn't.
You can't make a mistake about it
36
00:02:56,779 --> 00:03:00,590
- Then what is there? - Nothing
37
00:03:01,047 --> 00:03:03,006
Let's have a look
38
00:03:16,256 --> 00:03:19,060
I believe you're right
39
00:03:19,403 --> 00:03:21,460
You must have left it somewhere
40
00:03:21,840 --> 00:03:25,391
No, somebody must have taken it
41
00:03:26,001 --> 00:03:29,295
That accounts for a Good Deal
42
00:03:30,189 --> 00:03:33,580
It explains Everything. No Wonder.
43
00:03:34,597 --> 00:03:36,830
And on such a day
44
00:03:37,090 --> 00:03:40,252
- What is today? - Friday...
45
00:03:40,582 --> 00:03:42,775
my birthday
46
00:03:42,895 --> 00:03:43,910
Today?!
47
00:03:44,170 --> 00:03:46,510
But who cares?
48
00:03:46,770 --> 00:03:51,341
- Nobody gives a hoot - Birthday?!
- Nobody cares - Your birthday?!!!
49
00:03:51,461 --> 00:03:55,666
Yes, can't you see? Look at my presents
50
00:03:55,923 --> 00:04:01,872
birthday cake, candles, pink sugar, etc.
51
00:04:02,227 --> 00:04:03,670
Can't you see them?
52
00:04:04,174 --> 00:04:04,990
No
53
00:04:05,410 --> 00:04:06,782
Neither can I
54
00:04:09,694 --> 00:04:13,000
Joke... Ha ha!
55
00:04:15,250 --> 00:04:17,543
But I'm not complaining
56
00:04:17,776 --> 00:04:22,662
Don't mind me, Pooh Bear
57
00:04:23,360 --> 00:04:30,903
It's bad enough
being miserable myself on my birthday
58
00:04:31,356 --> 00:04:36,350
but if everybody else
is going to be miserable too...
59
00:04:36,877 --> 00:04:40,576
Stay there! Don't move, I'll be back!
60
00:04:48,025 --> 00:04:50,609
- Hallo Winnie, - Hi Piglet
61
00:04:50,729 --> 00:04:54,139
- What are you up to?
- I was about to ring, I was passing...
62
00:04:54,259 --> 00:04:56,672
Let me do it for you, step aside
63
00:04:57,333 --> 00:05:01,668
I have bad news, Piglet
Eeyore has lost his tail
64
00:05:01,788 --> 00:05:04,110
- Lost what? - His tail
65
00:05:05,653 --> 00:05:07,759
and it's his birthday
66
00:05:07,879 --> 00:05:12,179
nobody's answering... so, birthday
with no tail and no presents
67
00:05:12,299 --> 00:05:17,578
- Pooh! - Are they asleep in there?!
- But Pooh, it's your own house!
68
00:05:18,252 --> 00:05:21,754
Oh! So it is. Well, let's go in
69
00:05:22,354 --> 00:05:24,712
I think somewhere in here...
70
00:05:27,651 --> 00:05:29,218
where did I...
71
00:05:30,797 --> 00:05:31,685
nope
72
00:05:34,697 --> 00:05:35,860
no, not that
73
00:05:40,011 --> 00:05:42,302
where could have I?...
74
00:05:45,620 --> 00:05:46,894
Here!
75
00:05:47,236 --> 00:05:50,138
I'll give him a small Pot of honey
76
00:05:52,558 --> 00:05:54,383
It'll cheer him up
77
00:05:54,503 --> 00:05:59,121
Can I give it too? From both of us?
78
00:06:00,040 --> 00:06:03,150
N-no, there's not enough for us both
79
00:06:03,270 --> 00:06:07,659
Then I'll give him a balloon
80
00:06:07,779 --> 00:06:11,000
I've got the green one left, remember?
81
00:06:11,177 --> 00:06:14,152
A balloon is a good idea
82
00:06:14,725 --> 00:06:20,223
A balloon will cheer anybody up.
Go fetch it quickly! - Yep!
83
00:06:25,416 --> 00:06:33,082
The best gift is honey, even a Donkey
knows that! Even a teaspoon is good...
84
00:06:33,202 --> 00:06:35,807
and a full Pot is even better!
85
00:06:39,247 --> 00:06:44,268
Normal things are either there or not,
but honey is tricky thing
86
00:06:45,113 --> 00:06:47,460
I can't figure it out
87
00:06:48,378 --> 00:06:50,545
If honey is there
88
00:06:51,133 --> 00:06:54,341
then it no longer is!
89
00:06:57,775 --> 00:06:58,571
...quite...
90
00:06:59,355 --> 00:07:00,469
...would be enough...
91
00:07:01,730 --> 00:07:02,612
...until...
92
00:07:04,657 --> 00:07:06,322
...half-a-pot!
93
00:07:20,769 --> 00:07:23,157
Now, where was I going?
94
00:07:23,695 --> 00:07:24,577
Ah, yes!
95
00:07:25,924 --> 00:07:30,930
Now the Pot is empty and much simpler
96
00:07:31,232 --> 00:07:36,326
That's why an empty Pot is more valuable
97
00:07:36,446 --> 00:07:45,697
No more sorrow and sadness, good times
are here, when you or anybody else
98
00:07:46,070 --> 00:07:47,366
except me
99
00:07:47,486 --> 00:07:50,750
receives a gift of a Pot with no honey
100
00:07:55,025 --> 00:07:58,135
Ples ring if an rnser is reqird. Owl.
101
00:08:00,131 --> 00:08:03,430
Plez cnoke if an rnsr is not reqid. Owl.
102
00:08:09,100 --> 00:08:12,369
Owl, open up, Bear here!
103
00:08:15,191 --> 00:08:19,110
Oh, hallo Winnie-the-Pooh, how's things?
104
00:08:19,370 --> 00:08:25,502
Terrible and sad news:
Eeyore lost his tail
105
00:08:25,820 --> 00:08:28,710
Lost his tail? So?
106
00:08:29,200 --> 00:08:33,230
He's saddened, and today is his birthday
107
00:08:34,186 --> 00:08:40,190
If the tail went missing some other day,
nobody would have noticed, but now...
108
00:08:40,450 --> 00:08:42,830
Owl, we must cheer him up somehow
109
00:08:43,027 --> 00:08:44,411
Any ideas?
110
00:08:44,610 --> 00:08:47,325
Yes, I'll give him a Useful Pot
111
00:08:47,913 --> 00:08:49,321
Is this it?
112
00:08:49,688 --> 00:08:51,525
Yes, I'd like to...
113
00:08:53,117 --> 00:08:55,138
Nice little Pot
114
00:08:56,130 --> 00:08:58,383
Somebody was keeping honey in it
115
00:08:58,503 --> 00:09:02,117
You can keep anything in it, very useful
116
00:09:02,399 --> 00:09:04,592
- But I wanted...
- To give it to Eeyore?
117
00:09:04,712 --> 00:09:08,412
- Yes but...
- To give it from both of us? - No
118
00:09:08,610 --> 00:09:11,266
I wanted you to write on it Cheers, Pooh
119
00:09:11,450 --> 00:09:13,886
- And that's all? - Why, what else?
120
00:09:14,090 --> 00:09:22,078
We should write:
A very happy birthday with best wishes
121
00:09:22,311 --> 00:09:23,499
Wow!
122
00:09:23,695 --> 00:09:26,401
You write that, but also sign: Pooh
123
00:09:26,521 --> 00:09:28,446
And you yourself can't?
124
00:09:28,642 --> 00:09:30,288
Sure I can...
125
00:09:30,552 --> 00:09:34,256
but my spelling is wobbly
126
00:09:34,488 --> 00:09:37,270
It's good spelling but it wobbles
127
00:09:38,272 --> 00:09:42,201
We can't fit it all on this little pot
128
00:09:42,321 --> 00:09:45,887
You know Pooh,
just tell it all to him verbally
129
00:09:46,315 --> 00:09:50,356
I can't do it verbally!
Don't forget I've got sawdust in my head
130
00:09:50,476 --> 00:09:52,855
Long words only sadden me
131
00:09:54,275 --> 00:09:56,197
All right then
132
00:10:01,767 --> 00:10:08,036
Hi-py... bt-ur-ths-dey...
133
00:10:10,977 --> 00:10:17,504
Piglet ran as fast as he could to be
the first one to give Eeyore a present
134
00:10:17,859 --> 00:10:22,030
just as if he had thought of it
without being told by anybody
135
00:10:22,410 --> 00:10:29,414
thinking how pleased Eeyore would be,
he didn't look where he was going
136
00:10:46,868 --> 00:10:50,358
Funny... I wonder what that bang was
137
00:10:50,970 --> 00:10:53,963
I couldn't have alone made such a noise
138
00:10:55,996 --> 00:10:59,559
And where's my balloon?
139
00:11:02,669 --> 00:11:07,200
And what's that small piece of damp rag?
140
00:11:09,391 --> 00:11:10,395
Oh!
141
00:11:11,338 --> 00:11:12,367
Dear!
142
00:11:13,555 --> 00:11:15,054
Oh dear!
143
00:11:17,429 --> 00:11:24,164
There, listen: Ve-wy... ha-py
144
00:11:25,135 --> 00:11:29,237
Hapy bur... birth...
145
00:11:29,357 --> 00:11:31,368
Owl, where did you get it?
146
00:11:32,005 --> 00:11:33,128
What?
147
00:11:33,248 --> 00:11:37,203
Oh that. Handsome bell-rope, isn't it?
But don't interrupt
148
00:11:37,323 --> 00:11:39,962
It reminds me of something
149
00:11:40,638 --> 00:11:42,193
birth-day
150
00:11:42,558 --> 00:11:45,995
I've seen it somewhere
but can't remember where
151
00:11:46,681 --> 00:11:50,709
In the forest
It was hanging over a bush
152
00:11:51,383 --> 00:11:55,169
- A bush? - Yes, why? - Nothing, go on
153
00:11:56,002 --> 00:12:02,173
Now, bir-thedey... best wy... wi...
154
00:12:02,293 --> 00:12:04,389
- What did you say?
- Wishes
155
00:12:04,509 --> 00:12:07,797
- You were talking about a bush. - Yes
156
00:12:08,324 --> 00:12:13,932
I was walking in the forest and suddenly
I see a hanging bell-rope
157
00:12:14,052 --> 00:12:17,315
- On a bush? - Yes, on a bush...
158
00:12:17,435 --> 00:12:20,964
- A bush of thistle
- Bless you!
159
00:12:22,544 --> 00:12:26,897
And then? You sneezed
just as you were going to tell me
160
00:12:27,154 --> 00:12:30,730
- I didn't sneeze
- You did, Owl, but sorry I interrupted
161
00:12:30,850 --> 00:12:33,807
Excuse me, Pooh, but I didn't sneeze
162
00:12:33,927 --> 00:12:38,448
You can't sneeze without knowing it
163
00:12:38,568 --> 00:12:41,791
Well, you can't know it
without someone sneezing
164
00:12:41,911 --> 00:12:45,182
- And I'm telling you
- You were telling about the rope
165
00:12:45,476 --> 00:12:48,041
Yes, fine, so the bell-rope
166
00:12:48,539 --> 00:12:53,376
I thought at first somebody lived there
167
00:12:53,853 --> 00:12:57,350
so I rang it, and nothing happffened
168
00:12:57,610 --> 00:13:00,150
There, you sneezed again, bless you
169
00:13:00,410 --> 00:13:03,396
- I rang anew
- Bless you. And then?
170
00:13:03,677 --> 00:13:05,281
- And anew
- Bless you
171
00:13:05,401 --> 00:13:09,739
then I rang it again
very loudly, and... and...
172
00:13:12,947 --> 00:13:17,177
What happened? It came off in my hand
173
00:13:18,891 --> 00:13:20,924
Came off... I see
174
00:13:22,283 --> 00:13:29,954
and as nobody seemed to... atchoo!
...to want it, I took it home
175
00:13:30,922 --> 00:13:37,420
- Owl, somebody did want it
- Who wanted it?
176
00:13:37,540 --> 00:13:42,611
My friend Eeyore.
He was fond of it. Attached to it.
177
00:13:44,620 --> 00:13:50,195
If you offer him this rope as a birthday
gift he'll be very happy. Bless you.
178
00:13:57,621 --> 00:14:02,819
- Good morning Eeyore
- Good morning Little Piglet
179
00:14:03,910 --> 00:14:08,892
If it is a good morning,
which I doubt. Not that it matters
180
00:14:09,235 --> 00:14:11,501
Happy birthday!
181
00:14:12,370 --> 00:14:14,488
Just say that again
182
00:14:14,868 --> 00:14:18,468
- Hap...
- Wait a moment, so that I hear better
183
00:14:18,664 --> 00:14:23,881
- Happy birthday! - Whose, mine? - Yes
184
00:14:24,001 --> 00:14:27,710
- My birthday?!
- I brought you... a present
185
00:14:28,442 --> 00:14:34,670
A gift for me?!
I am having a real birthday then!
186
00:14:35,177 --> 00:14:39,462
- Yes, but... - Thank you, Piglet
187
00:14:39,582 --> 00:14:43,870
you are a real friend... unlike some
188
00:14:44,226 --> 00:14:49,081
- And what is the present?
- A balloon
189
00:14:49,730 --> 00:14:55,790
Balloon? One of those big pretty things
190
00:14:56,183 --> 00:14:58,387
Yes, but I was running...
191
00:14:58,507 --> 00:15:02,758
- They blow them up...
- I wanted to bring it quickly
192
00:15:03,028 --> 00:15:07,810
- and I fell
- how unlucky! You didn't hurt yourself?
193
00:15:07,930 --> 00:15:12,500
I didn't but... but I burst the balloon!
194
00:15:16,589 --> 00:15:18,509
My balloon??
195
00:15:19,219 --> 00:15:20,982
Yes, here it is
196
00:15:21,925 --> 00:15:23,737
Happy birthday
197
00:15:25,219 --> 00:15:28,831
Is this it, my present?
198
00:15:30,043 --> 00:15:32,321
Thank you, Piglet
199
00:15:32,441 --> 00:15:40,534
Sorry to ask, but what colour was it
when it... when it was a balloon?
200
00:15:40,737 --> 00:15:42,010
Green
201
00:15:43,222 --> 00:15:44,911
My favourite colour
202
00:15:45,670 --> 00:15:47,201
How big was it?
203
00:15:47,752 --> 00:15:49,491
About as big as me
204
00:15:51,034 --> 00:15:56,815
About as big as you - my favourite size
205
00:16:00,771 --> 00:16:04,298
Happy birthday,
many happy returns of the day, Pooh!
206
00:16:05,314 --> 00:16:09,196
Thank you, Pooh, I'm having them
207
00:16:09,316 --> 00:16:11,876
I've brought you a little present
208
00:16:11,996 --> 00:16:14,830
I already got a little one...
209
00:16:15,146 --> 00:16:20,215
It's a Very Useful gift.
You can put in it... whatever you want!
210
00:16:21,403 --> 00:16:27,037
Why! I believe my Balloon will just go into that Pot!
211
00:16:27,157 --> 00:16:32,178
N-no, Balloons can't fit into such Pots
They are much too big
212
00:16:32,298 --> 00:16:37,986
Other balloons wouldn't fit,
but mine will. Look, Piglet!
213
00:16:40,171 --> 00:16:48,216
It does! It goes in! And it comes out!
214
00:16:49,276 --> 00:16:51,470
Comes out great!
215
00:16:51,730 --> 00:16:53,697
Comes out, goes in!
216
00:16:55,105 --> 00:16:58,803
I'm glad I gave you such a Useful Pot
217
00:16:58,923 --> 00:17:02,268
into which fits such a Suitable Balloon
218
00:17:02,388 --> 00:17:06,315
- Nice to give a friend
for his birthday a Pot! - A balloon!
219
00:17:06,435 --> 00:17:09,964
- And I - And I
- And I'm of that opinion!
220
00:17:15,021 --> 00:17:21,343
Happy birthday, Eeyore!
I heard it is your birthday, isn't it?
221
00:17:21,563 --> 00:17:25,984
Yes, a real birthday, so many gifts!
222
00:17:26,535 --> 00:17:27,967
Right.
223
00:17:29,510 --> 00:17:31,604
Dear Eeyore!
224
00:17:32,008 --> 00:17:38,240
On this happy day I wish to offer you
225
00:17:38,360 --> 00:17:42,318
- without indemnity...
- what?! - be quiet, Pooh!
226
00:17:42,599 --> 00:17:44,972
I only wanted to know without what?
227
00:17:45,092 --> 00:17:50,960
- without indemnity, meaning for free
- oh, for free, got it
228
00:17:53,454 --> 00:18:02,310
...offer you without indemnity
a modest but very useful gift
229
00:18:02,570 --> 00:18:05,659
this little rope!
230
00:18:10,667 --> 00:18:15,871
- Pooh, come here, I think it is it!
- You could hang it over your door...
231
00:18:15,991 --> 00:18:20,990
- Could you try it on for me please
- What's going on, it's my bell-rope!
232
00:18:21,573 --> 00:18:24,255
- Is it IT? - It is.
233
00:18:24,438 --> 00:18:26,312
My tail?!
234
00:18:26,875 --> 00:18:31,271
- What's going on?
- My very own tail?!
235
00:18:31,391 --> 00:18:32,670
Of course!
236
00:18:33,067 --> 00:18:37,030
Hurray! The tail is found!
The Owl found the tail!
237
00:18:37,574 --> 00:18:42,104
What tail is that? The tail? What?
238
00:18:42,313 --> 00:18:47,914
You mean I offered... the tail?!
239
00:19:01,370 --> 00:19:07,283
How nice, what a coincidence a balloon
fits a pot, and tail fits the birthday
240
00:19:07,403 --> 00:19:10,087
- And I - And I
- And I'm of that opinion!
241
00:19:10,207 --> 00:19:15,730
Nice giving gifts and joy to a friend
242
00:19:15,850 --> 00:19:18,834
- And I - And I
- And I'm of that opinion!
243
00:19:18,954 --> 00:19:23,437
- And I - And I
- And I'm of that opinion!
244
00:19:24,000 --> 00:19:26,302
The End