1 00:00:02,469 --> 00:00:04,230 Soyuzmultfilm presents 2 00:00:04,350 --> 00:00:09,311 Winnie-the-Pooh's Busy Day 3 00:00:09,810 --> 00:00:12,478 Screenplay: B. Zakhoder, F. Khitruk 4 00:00:12,598 --> 00:00:17,791 Directed by: F. Khitruk, G. Sokol'sky Music: M. Vainberg 5 00:00:17,911 --> 00:00:21,252 Art directors: V. Zuikov, E. Nazarov 6 00:00:21,372 --> 00:00:24,767 Camera: M. Druyan, Sound: G. Martynyuk 7 00:00:24,887 --> 00:00:29,087 Animators: G. Barinova, E. Maslova, N. Bogomolova, M. Motruk, Yu. Buryrin, 8 00:00:29,207 --> 00:00:33,032 O. Orlova, V. Kolesnikova, G. Sokolsky, E. Malashenkova, A. Solin 9 00:00:33,152 --> 00:00:35,742 Editor: I. Gerasimova Assistant Director: T. Dombrovskaya 10 00:00:35,862 --> 00:00:37,996 Author - V. Osenev, Pooh - E. Leonov, Piglet - I. Savvina 11 00:00:38,116 --> 00:00:39,955 Eeyore - E. Garin, Owl - Z. Naryshkina 12 00:00:40,075 --> 00:00:42,870 Line editor: R. Frichinskaya Producer: L. Butyrina 13 00:00:43,700 --> 00:00:49,357 Chapter 3: Grey Donkey Eeyore celebrates his birthday and receives 3 useful gifts 14 00:00:51,627 --> 00:00:59,430 Once, old grey donkey Eeyore, who was always unlucky, especially on Fridays 15 00:00:59,550 --> 00:01:05,359 was standing by the lake and thinking of the strangeness of life 16 00:01:05,479 --> 00:01:11,870 Pathetic site. Miserable site. 17 00:01:11,990 --> 00:01:13,651 Deplorable 18 00:01:26,553 --> 00:01:30,068 Just as I thought... 19 00:01:30,188 --> 00:01:33,670 No better from this side 20 00:01:34,201 --> 00:01:39,670 And why is this? Wherefore? 21 00:01:40,909 --> 00:01:45,149 And what is the conclusion therefrom? 22 00:01:46,410 --> 00:01:52,070 If I scratch my head it's no big deal 23 00:01:52,580 --> 00:01:57,110 Despite the sawdust I compose... 24 00:01:57,705 --> 00:01:59,395 Good morning Eeyore 25 00:01:59,515 --> 00:02:02,159 Good morning Winnie-the-Pooh 26 00:02:02,279 --> 00:02:09,431 If it is a good morning, which I doubt 27 00:02:09,551 --> 00:02:17,110 - How are you? - Not very how, I haven't been feeling how for a while 28 00:02:17,230 --> 00:02:19,477 Why? What's the matter? 29 00:02:19,597 --> 00:02:28,350 Nothing, Pooh Bear, nothing. We can't all, and some of us don't, that's all 30 00:02:28,470 --> 00:02:33,710 - Can't all what? - Gaiety. Song-and-dance 31 00:02:33,970 --> 00:02:37,409 Here we go round the mulberry bush 32 00:02:37,529 --> 00:02:39,875 that sort of thing 33 00:02:43,543 --> 00:02:49,790 - Why... what's happened to your tail? - What has happened to it? 34 00:02:50,050 --> 00:02:52,830 - It isn't there! - Are you sure? 35 00:02:53,090 --> 00:02:56,590 Either a tail is there or it isn't. You can't make a mistake about it 36 00:02:56,779 --> 00:03:00,590 - Then what is there? - Nothing 37 00:03:01,047 --> 00:03:03,006 Let's have a look 38 00:03:16,256 --> 00:03:19,060 I believe you're right 39 00:03:19,403 --> 00:03:21,460 You must have left it somewhere 40 00:03:21,840 --> 00:03:25,391 No, somebody must have taken it 41 00:03:26,001 --> 00:03:29,295 That accounts for a Good Deal 42 00:03:30,189 --> 00:03:33,580 It explains Everything. No Wonder. 43 00:03:34,597 --> 00:03:36,830 And on such a day 44 00:03:37,090 --> 00:03:40,252 - What is today? - Friday... 45 00:03:40,582 --> 00:03:42,775 my birthday 46 00:03:42,895 --> 00:03:43,910 Today?! 47 00:03:44,170 --> 00:03:46,510 But who cares? 48 00:03:46,770 --> 00:03:51,341 - Nobody gives a hoot - Birthday?! - Nobody cares - Your birthday?!!! 49 00:03:51,461 --> 00:03:55,666 Yes, can't you see? Look at my presents 50 00:03:55,923 --> 00:04:01,872 birthday cake, candles, pink sugar, etc. 51 00:04:02,227 --> 00:04:03,670 Can't you see them? 52 00:04:04,174 --> 00:04:04,990 No 53 00:04:05,410 --> 00:04:06,782 Neither can I 54 00:04:09,694 --> 00:04:13,000 Joke... Ha ha! 55 00:04:15,250 --> 00:04:17,543 But I'm not complaining 56 00:04:17,776 --> 00:04:22,662 Don't mind me, Pooh Bear 57 00:04:23,360 --> 00:04:30,903 It's bad enough being miserable myself on my birthday 58 00:04:31,356 --> 00:04:36,350 but if everybody else is going to be miserable too... 59 00:04:36,877 --> 00:04:40,576 Stay there! Don't move, I'll be back! 60 00:04:48,025 --> 00:04:50,609 - Hallo Winnie, - Hi Piglet 61 00:04:50,729 --> 00:04:54,139 - What are you up to? - I was about to ring, I was passing... 62 00:04:54,259 --> 00:04:56,672 Let me do it for you, step aside 63 00:04:57,333 --> 00:05:01,668 I have bad news, Piglet Eeyore has lost his tail 64 00:05:01,788 --> 00:05:04,110 - Lost what? - His tail 65 00:05:05,653 --> 00:05:07,759 and it's his birthday 66 00:05:07,879 --> 00:05:12,179 nobody's answering... so, birthday with no tail and no presents 67 00:05:12,299 --> 00:05:17,578 - Pooh! - Are they asleep in there?! - But Pooh, it's your own house! 68 00:05:18,252 --> 00:05:21,754 Oh! So it is. Well, let's go in 69 00:05:22,354 --> 00:05:24,712 I think somewhere in here... 70 00:05:27,651 --> 00:05:29,218 where did I... 71 00:05:30,797 --> 00:05:31,685 nope 72 00:05:34,697 --> 00:05:35,860 no, not that 73 00:05:40,011 --> 00:05:42,302 where could have I?... 74 00:05:45,620 --> 00:05:46,894 Here! 75 00:05:47,236 --> 00:05:50,138 I'll give him a small Pot of honey 76 00:05:52,558 --> 00:05:54,383 It'll cheer him up 77 00:05:54,503 --> 00:05:59,121 Can I give it too? From both of us? 78 00:06:00,040 --> 00:06:03,150 N-no, there's not enough for us both 79 00:06:03,270 --> 00:06:07,659 Then I'll give him a balloon 80 00:06:07,779 --> 00:06:11,000 I've got the green one left, remember? 81 00:06:11,177 --> 00:06:14,152 A balloon is a good idea 82 00:06:14,725 --> 00:06:20,223 A balloon will cheer anybody up. Go fetch it quickly! - Yep! 83 00:06:25,416 --> 00:06:33,082 The best gift is honey, even a Donkey knows that! Even a teaspoon is good... 84 00:06:33,202 --> 00:06:35,807 and a full Pot is even better! 85 00:06:39,247 --> 00:06:44,268 Normal things are either there or not, but honey is tricky thing 86 00:06:45,113 --> 00:06:47,460 I can't figure it out 87 00:06:48,378 --> 00:06:50,545 If honey is there 88 00:06:51,133 --> 00:06:54,341 then it no longer is! 89 00:06:57,775 --> 00:06:58,571 ...quite... 90 00:06:59,355 --> 00:07:00,469 ...would be enough... 91 00:07:01,730 --> 00:07:02,612 ...until... 92 00:07:04,657 --> 00:07:06,322 ...half-a-pot! 93 00:07:20,769 --> 00:07:23,157 Now, where was I going? 94 00:07:23,695 --> 00:07:24,577 Ah, yes! 95 00:07:25,924 --> 00:07:30,930 Now the Pot is empty and much simpler 96 00:07:31,232 --> 00:07:36,326 That's why an empty Pot is more valuable 97 00:07:36,446 --> 00:07:45,697 No more sorrow and sadness, good times are here, when you or anybody else 98 00:07:46,070 --> 00:07:47,366 except me 99 00:07:47,486 --> 00:07:50,750 receives a gift of a Pot with no honey 100 00:07:55,025 --> 00:07:58,135 Ples ring if an rnser is reqird. Owl. 101 00:08:00,131 --> 00:08:03,430 Plez cnoke if an rnsr is not reqid. Owl. 102 00:08:09,100 --> 00:08:12,369 Owl, open up, Bear here! 103 00:08:15,191 --> 00:08:19,110 Oh, hallo Winnie-the-Pooh, how's things? 104 00:08:19,370 --> 00:08:25,502 Terrible and sad news: Eeyore lost his tail 105 00:08:25,820 --> 00:08:28,710 Lost his tail? So? 106 00:08:29,200 --> 00:08:33,230 He's saddened, and today is his birthday 107 00:08:34,186 --> 00:08:40,190 If the tail went missing some other day, nobody would have noticed, but now... 108 00:08:40,450 --> 00:08:42,830 Owl, we must cheer him up somehow 109 00:08:43,027 --> 00:08:44,411 Any ideas? 110 00:08:44,610 --> 00:08:47,325 Yes, I'll give him a Useful Pot 111 00:08:47,913 --> 00:08:49,321 Is this it? 112 00:08:49,688 --> 00:08:51,525 Yes, I'd like to... 113 00:08:53,117 --> 00:08:55,138 Nice little Pot 114 00:08:56,130 --> 00:08:58,383 Somebody was keeping honey in it 115 00:08:58,503 --> 00:09:02,117 You can keep anything in it, very useful 116 00:09:02,399 --> 00:09:04,592 - But I wanted... - To give it to Eeyore? 117 00:09:04,712 --> 00:09:08,412 - Yes but... - To give it from both of us? - No 118 00:09:08,610 --> 00:09:11,266 I wanted you to write on it Cheers, Pooh 119 00:09:11,450 --> 00:09:13,886 - And that's all? - Why, what else? 120 00:09:14,090 --> 00:09:22,078 We should write: A very happy birthday with best wishes 121 00:09:22,311 --> 00:09:23,499 Wow! 122 00:09:23,695 --> 00:09:26,401 You write that, but also sign: Pooh 123 00:09:26,521 --> 00:09:28,446 And you yourself can't? 124 00:09:28,642 --> 00:09:30,288 Sure I can... 125 00:09:30,552 --> 00:09:34,256 but my spelling is wobbly 126 00:09:34,488 --> 00:09:37,270 It's good spelling but it wobbles 127 00:09:38,272 --> 00:09:42,201 We can't fit it all on this little pot 128 00:09:42,321 --> 00:09:45,887 You know Pooh, just tell it all to him verbally 129 00:09:46,315 --> 00:09:50,356 I can't do it verbally! Don't forget I've got sawdust in my head 130 00:09:50,476 --> 00:09:52,855 Long words only sadden me 131 00:09:54,275 --> 00:09:56,197 All right then 132 00:10:01,767 --> 00:10:08,036 Hi-py... bt-ur-ths-dey... 133 00:10:10,977 --> 00:10:17,504 Piglet ran as fast as he could to be the first one to give Eeyore a present 134 00:10:17,859 --> 00:10:22,030 just as if he had thought of it without being told by anybody 135 00:10:22,410 --> 00:10:29,414 thinking how pleased Eeyore would be, he didn't look where he was going 136 00:10:46,868 --> 00:10:50,358 Funny... I wonder what that bang was 137 00:10:50,970 --> 00:10:53,963 I couldn't have alone made such a noise 138 00:10:55,996 --> 00:10:59,559 And where's my balloon? 139 00:11:02,669 --> 00:11:07,200 And what's that small piece of damp rag? 140 00:11:09,391 --> 00:11:10,395 Oh! 141 00:11:11,338 --> 00:11:12,367 Dear! 142 00:11:13,555 --> 00:11:15,054 Oh dear! 143 00:11:17,429 --> 00:11:24,164 There, listen: Ve-wy... ha-py 144 00:11:25,135 --> 00:11:29,237 Hapy bur... birth... 145 00:11:29,357 --> 00:11:31,368 Owl, where did you get it? 146 00:11:32,005 --> 00:11:33,128 What? 147 00:11:33,248 --> 00:11:37,203 Oh that. Handsome bell-rope, isn't it? But don't interrupt 148 00:11:37,323 --> 00:11:39,962 It reminds me of something 149 00:11:40,638 --> 00:11:42,193 birth-day 150 00:11:42,558 --> 00:11:45,995 I've seen it somewhere but can't remember where 151 00:11:46,681 --> 00:11:50,709 In the forest It was hanging over a bush 152 00:11:51,383 --> 00:11:55,169 - A bush? - Yes, why? - Nothing, go on 153 00:11:56,002 --> 00:12:02,173 Now, bir-thedey... best wy... wi... 154 00:12:02,293 --> 00:12:04,389 - What did you say? - Wishes 155 00:12:04,509 --> 00:12:07,797 - You were talking about a bush. - Yes 156 00:12:08,324 --> 00:12:13,932 I was walking in the forest and suddenly I see a hanging bell-rope 157 00:12:14,052 --> 00:12:17,315 - On a bush? - Yes, on a bush... 158 00:12:17,435 --> 00:12:20,964 - A bush of thistle - Bless you! 159 00:12:22,544 --> 00:12:26,897 And then? You sneezed just as you were going to tell me 160 00:12:27,154 --> 00:12:30,730 - I didn't sneeze - You did, Owl, but sorry I interrupted 161 00:12:30,850 --> 00:12:33,807 Excuse me, Pooh, but I didn't sneeze 162 00:12:33,927 --> 00:12:38,448 You can't sneeze without knowing it 163 00:12:38,568 --> 00:12:41,791 Well, you can't know it without someone sneezing 164 00:12:41,911 --> 00:12:45,182 - And I'm telling you - You were telling about the rope 165 00:12:45,476 --> 00:12:48,041 Yes, fine, so the bell-rope 166 00:12:48,539 --> 00:12:53,376 I thought at first somebody lived there 167 00:12:53,853 --> 00:12:57,350 so I rang it, and nothing happffened 168 00:12:57,610 --> 00:13:00,150 There, you sneezed again, bless you 169 00:13:00,410 --> 00:13:03,396 - I rang anew - Bless you. And then? 170 00:13:03,677 --> 00:13:05,281 - And anew - Bless you 171 00:13:05,401 --> 00:13:09,739 then I rang it again very loudly, and... and... 172 00:13:12,947 --> 00:13:17,177 What happened? It came off in my hand 173 00:13:18,891 --> 00:13:20,924 Came off... I see 174 00:13:22,283 --> 00:13:29,954 and as nobody seemed to... atchoo! ...to want it, I took it home 175 00:13:30,922 --> 00:13:37,420 - Owl, somebody did want it - Who wanted it? 176 00:13:37,540 --> 00:13:42,611 My friend Eeyore. He was fond of it. Attached to it. 177 00:13:44,620 --> 00:13:50,195 If you offer him this rope as a birthday gift he'll be very happy. Bless you. 178 00:13:57,621 --> 00:14:02,819 - Good morning Eeyore - Good morning Little Piglet 179 00:14:03,910 --> 00:14:08,892 If it is a good morning, which I doubt. Not that it matters 180 00:14:09,235 --> 00:14:11,501 Happy birthday! 181 00:14:12,370 --> 00:14:14,488 Just say that again 182 00:14:14,868 --> 00:14:18,468 - Hap... - Wait a moment, so that I hear better 183 00:14:18,664 --> 00:14:23,881 - Happy birthday! - Whose, mine? - Yes 184 00:14:24,001 --> 00:14:27,710 - My birthday?! - I brought you... a present 185 00:14:28,442 --> 00:14:34,670 A gift for me?! I am having a real birthday then! 186 00:14:35,177 --> 00:14:39,462 - Yes, but... - Thank you, Piglet 187 00:14:39,582 --> 00:14:43,870 you are a real friend... unlike some 188 00:14:44,226 --> 00:14:49,081 - And what is the present? - A balloon 189 00:14:49,730 --> 00:14:55,790 Balloon? One of those big pretty things 190 00:14:56,183 --> 00:14:58,387 Yes, but I was running... 191 00:14:58,507 --> 00:15:02,758 - They blow them up... - I wanted to bring it quickly 192 00:15:03,028 --> 00:15:07,810 - and I fell - how unlucky! You didn't hurt yourself? 193 00:15:07,930 --> 00:15:12,500 I didn't but... but I burst the balloon! 194 00:15:16,589 --> 00:15:18,509 My balloon?? 195 00:15:19,219 --> 00:15:20,982 Yes, here it is 196 00:15:21,925 --> 00:15:23,737 Happy birthday 197 00:15:25,219 --> 00:15:28,831 Is this it, my present? 198 00:15:30,043 --> 00:15:32,321 Thank you, Piglet 199 00:15:32,441 --> 00:15:40,534 Sorry to ask, but what colour was it when it... when it was a balloon? 200 00:15:40,737 --> 00:15:42,010 Green 201 00:15:43,222 --> 00:15:44,911 My favourite colour 202 00:15:45,670 --> 00:15:47,201 How big was it? 203 00:15:47,752 --> 00:15:49,491 About as big as me 204 00:15:51,034 --> 00:15:56,815 About as big as you - my favourite size 205 00:16:00,771 --> 00:16:04,298 Happy birthday, many happy returns of the day, Pooh! 206 00:16:05,314 --> 00:16:09,196 Thank you, Pooh, I'm having them 207 00:16:09,316 --> 00:16:11,876 I've brought you a little present 208 00:16:11,996 --> 00:16:14,830 I already got a little one... 209 00:16:15,146 --> 00:16:20,215 It's a Very Useful gift. You can put in it... whatever you want! 210 00:16:21,403 --> 00:16:27,037 Why! I believe my Balloon will just go into that Pot! 211 00:16:27,157 --> 00:16:32,178 N-no, Balloons can't fit into such Pots They are much too big 212 00:16:32,298 --> 00:16:37,986 Other balloons wouldn't fit, but mine will. Look, Piglet! 213 00:16:40,171 --> 00:16:48,216 It does! It goes in! And it comes out! 214 00:16:49,276 --> 00:16:51,470 Comes out great! 215 00:16:51,730 --> 00:16:53,697 Comes out, goes in! 216 00:16:55,105 --> 00:16:58,803 I'm glad I gave you such a Useful Pot 217 00:16:58,923 --> 00:17:02,268 into which fits such a Suitable Balloon 218 00:17:02,388 --> 00:17:06,315 - Nice to give a friend for his birthday a Pot! - A balloon! 219 00:17:06,435 --> 00:17:09,964 - And I - And I - And I'm of that opinion! 220 00:17:15,021 --> 00:17:21,343 Happy birthday, Eeyore! I heard it is your birthday, isn't it? 221 00:17:21,563 --> 00:17:25,984 Yes, a real birthday, so many gifts! 222 00:17:26,535 --> 00:17:27,967 Right. 223 00:17:29,510 --> 00:17:31,604 Dear Eeyore! 224 00:17:32,008 --> 00:17:38,240 On this happy day I wish to offer you 225 00:17:38,360 --> 00:17:42,318 - without indemnity... - what?! - be quiet, Pooh! 226 00:17:42,599 --> 00:17:44,972 I only wanted to know without what? 227 00:17:45,092 --> 00:17:50,960 - without indemnity, meaning for free - oh, for free, got it 228 00:17:53,454 --> 00:18:02,310 ...offer you without indemnity a modest but very useful gift 229 00:18:02,570 --> 00:18:05,659 this little rope! 230 00:18:10,667 --> 00:18:15,871 - Pooh, come here, I think it is it! - You could hang it over your door... 231 00:18:15,991 --> 00:18:20,990 - Could you try it on for me please - What's going on, it's my bell-rope! 232 00:18:21,573 --> 00:18:24,255 - Is it IT? - It is. 233 00:18:24,438 --> 00:18:26,312 My tail?! 234 00:18:26,875 --> 00:18:31,271 - What's going on? - My very own tail?! 235 00:18:31,391 --> 00:18:32,670 Of course! 236 00:18:33,067 --> 00:18:37,030 Hurray! The tail is found! The Owl found the tail! 237 00:18:37,574 --> 00:18:42,104 What tail is that? The tail? What? 238 00:18:42,313 --> 00:18:47,914 You mean I offered... the tail?! 239 00:19:01,370 --> 00:19:07,283 How nice, what a coincidence a balloon fits a pot, and tail fits the birthday 240 00:19:07,403 --> 00:19:10,087 - And I - And I - And I'm of that opinion! 241 00:19:10,207 --> 00:19:15,730 Nice giving gifts and joy to a friend 242 00:19:15,850 --> 00:19:18,834 - And I - And I - And I'm of that opinion! 243 00:19:18,954 --> 00:19:23,437 - And I - And I - And I'm of that opinion! 244 00:19:24,000 --> 00:19:26,302 The End